Tanrı korusun

Allah korusun

Çağatay Osmanlı Sözlük. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Tanrı — is., öz., din b. Kâinatta var olan her şeyi yaratan, koruyan, tek ve yüce varlık, Yaradan, Allah, Rab, İlah, Mevla, Halik, Hüda, Oğan Birleşik Sözler tanrı bilimi Tanrı kayrası Tanrı misafiri Tanrı vergisi çok tanrıcı kamu tanrıcı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Allah korusun (veya saklasın) — Tanrı tehlikeye, kötü duruma düşürmesin anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Allah esirgesin (veya saklasın) — Tanrı korusun! Tanrı kötü durumla karşılaştırmasın! anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • maazallah — ünl., Ar. maˁāẕallah Tanrı korusun, Tanrı esirgesin anlamlarında bir söz Maazallah! Birimize kitaptan rastgele bir şey soracak olsa yandığımız gündü. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • neuzübillah — ünl., Ar. neˁūẕubillah Tanrı ya sığındık, Tanrı korusun anlamlarında, tehlikeli bir durumla karşılaşıldığında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ağzını hayra aç! — kötü ihtimaller söz konusu edildiğinde Tanrı korusun anlamında söylenen bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Allah göstermesin — Tanrı kötü bir durumla karşılaşmaktan korusun anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Lobos grises (paramilitares turcos) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Allah selamet versin — 1) yola çıkanlara Tanrı kazadan, beladan korusun anlamında söylenen bir uğurlama sözü 2) yolda güçlük içinde bulunanlara iyi dilek sözü olarak kullanılan bir söz Allah selamet versin, varsın koskoca kamyon kırk kişiyle yan yatsın, yatar a! B. R.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.