neşeli

sf.
1) Sevinçli, keyifli, şen

Bugün ne kadar iyi, ne kadar neşeli olduğumu görüyor musunuz?

- R. N. Güntekin
2) zf. Sevinçli, keyifli, şen bir biçimde

Onu o kadar neşeli karşıladı ki hemen keyfi yerine geldi.

- P. Safa

Çağatay Osmanlı Sözlük. 2010.

Look at other dictionaries:

  • neşesini bulmak — neşeli bir duruma gelmek, neşelenmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gülüp oynamak (veya söylemek) — neşeli, sevinçli, keyifli, güzel vakit geçirmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DECRAN — Neşeli, sevinçli, bahtiyar kimse …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • MITRAB — Neşeli adam. Neşesi bol kimse …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Münir Özkul — (born 15 August 1925 İstanbul) is a retired Turkish cinema and theatre actor. He has been awarded the title of State Artist of Turkey He completed his formal education at İstanbul Erkek Lisesi. Özkul starting his acting career at Bakırköy Halkevi …   Wikipedia

  • şakrak — sf., ğı 1) Şen, neşeli (ses) Şakrak bir kahkaha. 2) zf. Şen, neşeli, hayat dolu bir biçimde Yeni çıkan ayın ışığında şakrak ve kıvrak oynuyordu. H. E. Adıvar Birleşik Sözler şakrak kuşu şen şakrak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • şûh — (F.) [ خﻮﺵ ] 1. oynak ve neşeli. 2. hareketlerinde serbest olan. 3. neşeli güzel …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • Adile Naşit — (June 17, 1930 in Istanbul, Turkey – December 11, 1987) was a Turkish actress who played in Hababam Sınıfı (Hababam Class), Neşeli Günler (Happy Days) and many other movies. She also starred in a children s programme called Uykudan Önce (Before… …   Wikipedia

  • Diego Lugano — This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Lugano and the second or maternal family name is Moreno. Diego Lugano …   Wikipedia

  • Row, Row, Row Your Boat — is an English nursery rhyme, and a popular children s song/proverb, often sung as a round. It can also be an action nursery rhyme where singers sit opposite one another and row forwards and backwards with joined hands. The tune is credited to… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.